Mie Translation Services Co.,Ltd.
ミエトランスレーションサービス
米耶翻譯股份有限公司

台湾本社 (Head office)
10563台湾台北市松山區光復南路65號2樓
2F. No.65 Guangfu S. Rd. Songshan Dist. Taipei City 105 Taiwan R.O.C.

台灣: TEL 02-2765-2925 / FAX 02-2765-0127

日本オフィス
大阪府大阪市中央区南船場4丁目10番5号南船場SOHOビル702

日本: 050-5532-2926

  • Facebook_MieTranslation
  • LinkedIn_Mie Translation
  • Youtube_小學堂

Mie Translation Services Co.,Ltd. All rights reserved.

 

Mie Translation Services

中国語 台湾繁体字専門の翻訳会社

ミエトランスレーションサービスは、中国語(台湾)繁体字を専門とする台北の翻訳会社です。台湾の繁体字、香港の繁体字、中国の簡体字を文字だけでなく表現まで細かく使いわけ、中国語、英語、日本語の3言語に特化することで、独自の品質管理を徹底しています。

台湾語翻訳って?~中国語と台湾語~

ミエトランスレーションサービスは、中国語と台湾語をしっかり使い分けることができます

3分でわかる「中国語と台湾語」動画

台湾語に翻訳してください?

「この文章を台湾語に翻訳してください」日本のお客様からこうしたお問い合わせをよくいただきます。中国語圏に馴染みのないお客様は「台湾」=「台湾語」と思われるようですが、台湾の公用語には主に、「中国語(北京語)」、「台湾語」、「客家語」などがあります。 「中国語(北京語)」は中国で用いられているものと、基本的には同じ言語ですが、文字は「簡体字」ではなく「繁体字」を使用し、また用語や表現なども大きく異なる場合が少なくありません。書き言葉としては、台湾語より中国語が使われることが多く、台湾の主要紙や書籍などは中国語で書かれているものがほとんどです。

台湾語で聞いて、中国語で答える?

では、「台湾語って何?いつ使うの?」ということになりますが、台湾語は「ビン南語(閩南語)とも呼ばれ、日常生活で話し言葉としてよく用いられています。少し乱暴なたとえにすると、関西の方が標準語と関西弁を起用に使い分けるような感じです。若い世代では台湾語が流暢に話せる話者人口が減り、おばあちゃんが台湾語で孫に話し換え、孫は中国語で答える、というようなやりとりもよく見られます。

台湾語は書き言葉?話し言葉?

台湾語は主に話し言葉で使われることが多いため、台湾の発音記号(注音符号)や発音から漢字をあてて表記されることもありますが、ビジネス文書や契約書などで「台湾語」が出てくることはほぼありません。そのため、弊社では、「台湾語翻訳を」とお問い合わせをいただいたときは、いつも「台湾で使用されている繁体字中国語ですね」とお客様に確認しています。

  • 技術・産業翻訳
    取扱説明書、作業マニュアル、検査成績書、製造管理基準書、検査基準書、作業手順書、品質チェックシート、作業要領書、など

  • IT、システム翻訳
    Webサイト、UIユーザーインターフェイス、人材教育・研修動画字幕など

Trados・memoQなどのCATツール(翻訳支援ツール)やクラウド用語集、Xbenchや各種マクロによるQAチェックシステムを使い、繰り返し表現や用語までしっかり管理いたします。 

  • IU、APP翻訳
    外食産業、レストラン、飲食店
    店舗検索サイト、予約サイト、アプリ、各種システム、メニューなど

  • ビジネス文書・ドキュメント契約書、法規、定款、就業規則、履歴事項全部証明書、プレゼン資料など​※弁護士によるリーガルチェックもご相談ください。

その他のサービス
 

商談・展示会・講演会などに、中国語通訳者を派遣いたします

  • 台湾での見本市や展示会通訳、ブースでの商談、商品紹介など
     

  • 台湾での商談・会議通訳監査、商談会議など。ウィスパリングもご相談ください。
     

  • 記者会見、講演会通訳、舞台下でのイベント逐次通訳など

お問い合わせ

次のフォームからお問い合わせください。

 

翻訳をご希望のお客様はA1~2
通訳をご希望のお客様はB1~4
を必ずご記入ください。※は必須項目です。

​営業時間

月〜金      10:00〜19:00 (日本時間)

週一〜週五 9:00〜18:00 (台灣時間)

​トピックス