Mie Translation Services Co.,Ltd.
ミエトランスレーションサービス
米耶翻譯股份有限公司

台湾本社 (Head office)
10563台湾台北市松山區光復南路65號2樓
2F. No.65 Guangfu S. Rd. Songshan Dist. Taipei City 105 Taiwan R.O.C.

台灣: TEL 02-2765-2925 / FAX 02-2765-0127

日本オフィス
大阪府大阪市中央区南船場4丁目10番5号南船場SOHOビル702

日本: 050-5532-2926

  • Facebook_MieTranslation
  • LinkedIn_Mie Translation
  • Youtube_小學堂

Mie Translation Services Co.,Ltd. All rights reserved.

~日本のコンテンツを台湾で配信~

ゲームローカライズ 

134タイトル 約50,000,000文字の実績

※タイトルの一部ローカライズサポートを含みます。 
※2019年6月30日時点での数値です

│ゲームローカライズについて

実績豊富なコンテンツローカライズ部門プロジェクトチームが、コンテンツの世界観をそのまま台湾ユーザーにお伝えいたします。またお客様のニーズにあわせて、ローカライズ完全委託や一部委託、あるいはコストを抑える校正なしのリソースのみのご提供など、柔軟にご対応いたします。

Our Clients

​安心の作業フロー

二つの作業フローをご用意いたしております。

ご予算や納期に応じてご検討ください。

Plan A.

校正無し (翻訳のみ)

お客様側で最終校正・校閲し、

校了原稿を作成される場合:

コーディネーターおよび翻訳者のみでプロジェクトチームを編成いたします。弊社のほうでは校正者を入れず、翻訳のみの原稿をご納品いたします。コストを抑え、納期を短縮する作業フローです。

Plan B.

校正込み

弊社で校正、校閲まで行い、

校了原稿をご納品する場合:

弊社のほうでコーディネーターのほか、プロジェクトマネジャーを筆頭に、校正者、翻訳者でプロジェクトチームを編成。校正、校閲込みの完成された原稿をご納品いたします。

メリット:
1. コスト削減
2. 納期短縮